The panel’s moderator, Noe Tanigawa, arts and culture reporter for Hawai‘i Public Radio, began the evening by asking the four panelists about the language’s history.Ĭalifornia-based sociolinguist and scholar of American pidgins Sarah Roberts explained that while the language really took off at the same time as the sugar plantations-around 1877-the first written evidence of the language that she has come across was a text from 1791. Inouye Institute “Talk Story” event titled “ Will Pidgin Survive the 21st Century?” which took place before an overflow crowd at Artistry Honolulu in Honolulu, Hawai‘i. ![]() The history, modern-day usage, and future of Hawaiian pidgin was the topic of discussion for a Zócalo/Daniel K. Recently, some vocabulary- hammajang, for example-has been entered into the Oxford English Dictionary. First used in the mid-19th century by the sugarcane laborers who spoke Japanese, Chinese, Portuguese, and English and needed a way to communicate with one another, today, the language is common across the islands of Hawai‘i. ![]() The origins of the Hawaiian pidgin language reflect the history and diversity of the islands.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |